饮酒·其一
陶渊明 〔魏晋〕
衰荣无定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,宁似东陵时!
寒暑有代谢,人道每如兹。
达人解其会,逝将不复疑。
忽与一樽酒,日夕欢相持。(一樽 一作:一觞)
译文
注释
衰荣无定在,彼此更共之。
衰荣:这里是用植物的衰败与繁荣来比喻人生的衰与盛、祸与福。无定在:无定数,变化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。
邵(shào)生瓜田中,宁似东陵时!
邵生:邵平,秦时为东陵侯,秦亡后为平民,因家贫而种瓜于长安城东,前后处境截然不同。
寒暑有代谢,人道每如兹(zī)。
代谢:更替变化。人道:人生的道理或规律。每:每每,即常常。兹:此。
达人解其会,逝将不复疑。
达人:通达事理的人,达观的人。会:指理之所在。逝:离去,指隐居独处。
忽与一樽(zūn)酒,日夕欢相持。(一樽 一作:一觞)
忽:尽快。筋:指酒杯。持:拿着。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
译文注释
衰荣无定在,彼此更共之。
衰荣没有固定在,彼此相互的。
衰荣:这里是用植物的衰败与繁荣来比喻人生的衰与盛、祸与福。无定在:无定数,变化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。
邵(shào)生瓜田中,宁似东陵时!
邵先生瓜田中,难道像东陵时!
邵生:邵平,秦时为东陵侯,秦亡后为平民,因家贫而种瓜于长安城东,前后处境截然不同。
寒暑有代谢,人道每如兹(zī)。
寒暑有代谢,人的思想总是这样。
代谢:更替变化。人道:人生的道理或规律。每:每每,即常常。兹:此。
达人解其会,逝将不复疑。
乐观的人明白他会,我将不再怀疑。
达人:通达事理的人,达观的人。会:指理之所在。逝:离去,指隐居独处。
忽与一樽(zūn)酒,日夕欢相持。(一樽 一作:一觞)
忽然给一杯酒,日夕畅饮着。
忽:尽快。筋:指酒杯。持:拿着。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:141-170
赏析
译文及注释
译文
译文
衰荣没有固定在,彼此相互的。
邵先生瓜田中,难道像东陵时!
寒暑有代谢,人的思想总是这样。
乐观的人明白他会,我将不再怀疑。
忽然给一杯酒,日夕畅饮着。
注释
注释
衰荣:这里是用植物的衰败与繁荣来比喻人生的衰与盛、祸与福。无定在:无定数,变化不定。更:更替,交替。共之:都是如此。
邵生:邵平,秦时为东陵侯,秦亡后为平民,因家贫而种瓜于长安城东,前后处境截然不同。
代谢:更替变化。人道:人生的道理或规律。每:每每,即常常。兹:此。
达人:通达事理的人,达观的人。会:指理之所在。逝:离去,指隐居独处。
忽:尽快。筋:指酒杯。持:拿着。
陶渊明
不为五斗米折腰
中国古代有不少因维护人格,保持气节而不食的故事,陶渊明“不为五斗米折腰”就是其中最具代表性的一例。
东晋后期的大诗人陶渊明,是名人之后,他的曾祖父是赫赫有名的东晋大司马。年轻时的陶渊明本有“大济于苍生”之志,可是,在国家濒临崩溃的动乱年月里,陶渊明的一腔抱负根本无法实现。加之他性格耿直,清明廉正,不愿..► 125篇诗文 ► 0条名句
内顾诗二首 其一
潘岳〔魏晋〕
静居怀所欢,登城望四泽。春草郁青青,桑柘何奕奕。芳林振朱荣,渌水激素石。初征冰未泮,忽焉振絺绤。漫漫三千里,迢迢远行客。驰情恋朱颜,寸阴过盈尺。夜愁极清晨,朝悲终日夕。山川信悠永,愿言良弗获。引领讯归云,沈思不可释。
译文
注释
译文注释
赏析
乐府
傅玄〔魏晋〕
行胡从何方。列国持何来。氍毹㲮五木香。迷迭艾纳及都梁。《诗纪》七。文《类聚》八十一引香、良二韵。万花各三十二引香、良二韵。
译文
注释
译文注释
赏析
庶人挽歌辞
陆机〔魏晋〕
陶犬不知吠。瓦鸡焉能。安寝重丘下。仰闻板筑声。埏埴为涂车。束薪作蒭灵。
译文
注释
译文注释
赏析
谢清爱五首 其三
欧阳建〔魏晋〕
胜游锦里眼花旋,世外文章物外天。望压东亭真长者,时瞻南极祝华年。名田负郭科从薄,钓艇横江棹向前。乘鹤驾龙多浪语,诸郎驷马即群仙。
译文
注释
译文注释
赏析
TOP