译文及注释
倡女行
乔知之〔唐代〕
石榴酒,葡萄浆。兰桂芳,茱萸香。愿君驻金鞍,暂此共年芳。愿君解罗襦,一醉同匡床。文君正新寡,结念在歌倡。昨宵绮帐迎韩寿,今朝罗袖引潘郎。莫吹羌笛惊邻里,不用琵琶喧洞房。且歌新夜曲,莫弄楚明光。此曲怨且艳,哀音断人肠。
译文
注释
译文注释
赏析
马上见
韩偓〔唐代〕
骄马锦连钱,乘骑是谪仙。和裙穿玉镫,隔袖把金鞭。去带懵腾醉,归成困顿眠。自怜输厩吏,馀暖在香鞯。
译文
注释
译文注释
赏析
监试夜雨滴空阶
喻凫〔唐代〕
霎霎复凄凄,飘松又洒槐。气濛蛛网槛,声叠藓花阶。古壁青灯动,深庭湿叶埋。徐垂旧鸳瓦,竞历小茅斋。冷与阴虫间,清将玉漏谐。病身唯展转,谁见此时怀。
译文
注释
译文注释
赏析
朝来曲
王昌龄〔唐代〕
日昃鸣珂动,花连绣户春。盘龙玉台镜,唯待画眉人。
译文
注释
日昃(zè)鸣珂动,花连绣户春。
日昃:太阳偏西。鸣珂:显贵者所乘的马以玉为饰,行则作响,因名。
盘龙玉台镜,唯待画眉人。
玉台:玉饰的镜台;镜台的美称。
译文注释
日昃(zè)鸣珂动,花连绣户春。
太阳偏西时,归来的马车上的玉佩叮当作响,春情萌动,好像华美门户中盛开的花朵。
日昃:太阳偏西。鸣珂:显贵者所乘的马以玉为饰,行则作响,因名。
盘龙玉台镜,唯待画眉人。
打开梳妆台上的盘龙玉台镜,等待良人为我为我画眉。
玉台:玉饰的镜台;镜台的美称。
赏析