赠崔温诗
卢谌 〔魏晋〕
逍遥步城隅。
暇日聊游豫。
北眺沙漠垂。
南望旧京路。
平陆引长流。
冈峦挺茂树。
中原厉迅飙。
山阿起云雾。
游子恒悲怀。
举目增永慕。
良俦不获偕。
舒情将焉诉。
远念贤士风。
遂存往古务。
朔鄙多侠气。
岂唯地所固。
李牧镇边城。
荒夷怀南惧。
赵奢正疆场。
秦人折北虑。
羇旅及宽政。
委质与时遇。
恨以驽蹇姿。
徒烦非子御。
亦既弛负担。
忝位宰黔庶。
茍云免罪戾。
何暇收民誉。
倪宽以殿黜。
终乃最众赋。
何武不赫赫。
遗爱常在去。
古人非所希。
短弱自有素。
何以敷斯辞。
惟以二子故。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
九尾狐赞
郭璞〔魏晋〕
青丘奇兽,九尾之狐。有道翔见,出则衔书。作瑞周文,以标灵符。
译文
注释
译文注释
赏析
读山海经十三首·其五
陶渊明〔魏晋〕
翩翩三青鸟,毛色奇可怜。朝为王母使,暮归三危山。我欲因此鸟,具向王母言。在世无所须,惟酒与长年。
译文
注释
翩(piān)翩三青鸟,毛色奇可怜。
翩翩:轻快飞翔的样子。奇可怜:甚可爱。
朝为王母使,暮(mù)归三危山。
王母使:西王母的信使。
我欲因此鸟,具向王母言。
因:因依,依托。具:通“俱”,完全,详细。
在世无所须,惟(wéi)酒与长年。
须:通“需”,需要。唯:同“惟”,独,只有。长年:长寿。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
译文注释
翩(piān)翩三青鸟,毛色奇可怜。
翩翩飞舞三青鸟,毛色鲜明甚好看。
翩翩:轻快飞翔的样子。奇可怜:甚可爱。
朝为王母使,暮(mù)归三危山。
清早去为王母使,暮归居处三危山。
王母使:西王母的信使。
我欲因此鸟,具向王母言。
我想拜托此青鸟,去向王母表心愿。
因:因依,依托。具:通“俱”,完全,详细。
在世无所须,惟(wéi)酒与长年。
今生今世无所求,只要美酒与寿年。
须:通“需”,需要。唯:同“惟”,独,只有。长年:长寿。
参考资料:
1、 郭维森 包景诚.陶渊明集全译.贵阳:贵州人民出版社,1992:238-255
赏析
TOP