咏浴
韩偓 〔唐代〕
再整鱼犀拢翠簪,解衣先觉冷森森。教移兰烛频羞影,
自试香汤更怕深。初似洗花难抑按,终忧沃雪不胜任。
岂知侍女帘帷外,剩取君王几饼金。
译文
注释
译文注释
赏析
译文及注释
送段功曹归广州
杜甫〔唐代〕
南海春天外,功曹几月程。峡云笼树小,湖日落船明。交趾丹砂重,韶州白葛轻。幸君因旅客,时寄锦官城。
译文
注释
译文注释
赏析
峡哀 其十
孟郊〔唐代〕
枭鸱作人语,蛟虬吸水波。能于白日间,谄欲晴风和。骇智蹶众命,蕴腥布深萝。齿泉无底贫,锯涎在处多。仄树鸟不巢,踔
译文
注释
译文注释
赏析
梦上天(此后十首,并和刘猛)
元稹〔唐代〕
梦上高高天,高高苍苍高不极。下视五岳块累累,仰天依旧苍苍色。蹋云耸身身更上,攀天上天攀未得。西瞻若水兔轮低,东望蟠桃海波黑。日月之光不到此,非暗非明烟塞塞。天悠地远身跨风,下无阶梯上无力。来时畏有他人上,截断龙胡斩鹏翼。茫茫漫漫方自悲,哭向青云椎素臆。哭声厌咽旁人恶,唤起惊悲泪飘露。千惭万谢唤厌人,向使无君终不寤。
译文
注释
译文注释
赏析
沿汉东归
张乔〔唐代〕
北去穷秦塞,南归绕汉川。深山逢古迹,远道见新年。绝壁云衔寺,空江雪洒船。萦回还此景,多坐夜灯前。
译文
注释
译文注释
赏析
登乐游原
杜牧〔唐代〕
长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。 看取汉家何事业,五陵无树起秋风。
译文
注释
长空澹(dàn)澹孤鸟没,万古销(xiāo)沉向此中。
澹澹:广阔无边的样子。没:消失。销沉:形迹消失、沉没。销:同“消”,消散,消失。此中:指乐游原四周。
看取汉家何事业,五陵(líng)无树起秋风。
事业:功业。五陵:汉代五个皇帝的陵墓,分别为汉高祖刘邦的长陵,汉惠帝刘盈的安陵,汉景帝刘启的阳陵,汉武帝刘彻的茂陵,汉昭帝刘弗陵的平陵。约位于现在的西安市西北。无树:即每棵树。
参考资料:
1、 罗时进.杜牧集.南京:凤凰出版社,2007:181-182
译文注释
长空澹(dàn)澹孤鸟没,万古销(xiāo)沉向此中。
天空广阔无边鸟儿消失天际,古时的遗迹消失在这荒废的乐游原里。
澹澹:广阔无边的样子。没:消失。销沉:形迹消失、沉没。销:同“消”,消散,消失。此中:指乐游原四周。
看取汉家何事业,五陵(líng)无树起秋风。
想要报效祖国建功立业,那五陵的树木都在那萧瑟而秋风中。
事业:功业。五陵:汉代五个皇帝的陵墓,分别为汉高祖刘邦的长陵,汉惠帝刘盈的安陵,汉景帝刘启的阳陵,汉武帝刘彻的茂陵,汉昭帝刘弗陵的平陵。约位于现在的西安市西北。无树:即每棵树。
参考资料:
1、 罗时进.杜牧集.南京:凤凰出版社,2007:181-182
赏析
“长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。”上联描写了乐游原的景色,渲染了凄凉的气氛。登临乐游原,只见孤鸟远飞;沧海桑田,人事变迁,惟有长空永在。寓情于景,情景交融,体现了诗人对物是人非,夕盛今衰的感慨之情,对执政者的劝勉忠告。诗人在此展示了永恒的宇宙对有限的人事的销蚀,深感人世盛衰、兴亡迭代、终在无限的宇宙中归于寂灭,可见诗人感慨之深。
“看取汉家何事业,五陵无树起秋风。”下联萧瑟凄凉,衰败的景色使诗人对历史的风云变幻,人世沧桑发出由衷的感慨。诗人从纵横两方面,即地理和历史的角度,分别进行观览与思考,从而表达出登楼临眺时触动的个人感受。用典的修辞手法,凝练含蓄,反用汉武帝《秋风辞》“秋风起兮白云飞飞意”,言汉朝之英雄伟业皆已成历史陈迹,诗人内心对报效祖国,建功立业,驱除侵略者抱有崇高的爱国热情,感喟之情极深。
TOP