赏析 注释 译文

柳州寄丈人周韶州

柳宗元 〔唐代〕

越绝孤城千万峰,空斋不语坐高舂。
印文生绿经旬合,砚匣留尘尽日封。
梅岭寒烟藏翡翠,桂江秋水露鰅鳙。
丈人本自忘机事,为想年来憔悴容。

译文及注释

译文

译文
地处越绝之境的柳州,只见山峰万千,连绵不断。
我整日坐在空荡荡的书屋,沉默不语,愁绪难奈。
那官印经久不用已生绿霉,砚盒也久不磨墨被尘土遮盖。
遥望韶州方面的梅岭,如藏在烟雾之中的翡翠,近看秋日的柳州河水,偶尔可见怪鱼鰅鳙浮上来。
老朋友啊,千万不要任性为人行事,而忘掉了机巧权变,想想我如此凄然寂寞,当以为戒。

注释

注释
①柳州:今广西柳州。
②丈人:岳父。
③越绝:越之绝境。
④舂(chōng):用杵臼捣去谷物的皮壳。
⑤印文:印泥。
⑥经旬:指很长时间。旬,十日为一旬。
⑦砚匣:放现台的匣子。
⑧尽日:犹终日,整天。
⑨梅岭:即大度岭,在江西、广东两省边境。
⑩桂江:西江支流。
⑪鰅(yú)鳙(yōng):两种鱼,鰅一种表面有斑纹的鱼,鳙也称胖头鱼,都属鲶鱼的一种。
⑫忘机:泯除机心,指一种消极无为,淡泊宁静的心境。
⑬为想:可以想想。
⑭憔悴:黄瘦,瘦损。

赏析

  首句点出贬地之远,正符合诗人初到柳州的心境。本以为在永州十年等待而来的诏返,可以让自己再展宏图,未想到反被迁往更加远离中原的南荒之地,所以“趣绝”、“孤城”、“千万峰”,组合成叠相交加的荒远、隔高的空间意象,反映了他最直觉最敏锐的心理感受,处于这样的荒山远岭中,即使身为地方刺史,也如同被抛弃,于是,其寂寞之情随笔福来:“空斋不语坐高舂”,一“空”、一“不语”,直陈孤独之况。接下来写官事冷清、环境险恶,进一步铺叙其寂寞、忧恐之情。在荒州为官,穷极无聊,印不用而生绿、砚长不磨而生尘,已见常寂难耐,而环顾山水,又常有异鸟、怪物出没在视野里,其忧惧之情可以想像。最后两句寄塑对方,希望得到关心理解,诗人意谓:“丈人您是个清心寡欲的高士,可我不若您之机事尽忘,优游自适,您大概会想到我这个远谪绝域之人一年来憔悴成什么样子了吧。”言外极其孤独,极其苍凉。

  柳宗元七律大多作于柳州,虽不多,但情感皆哀而酸楚,艺术亦精绝工致。此诗起句引出寂寞之情,中间展开具体景况铺写,结句画龙点晴,以“憔悴容”回照全篇,结构可谓浑然。

柳宗元

柳宗元

  唐宪宗元和l0年(公元815年)6月,柳宗元被贬官来到柳州任刺吏,至元和14年(公元819年)11月8日,病逝于柳州。他在柳州的时间虽然仅有4年,但却为柳州黎民百姓办了很多好事,如重修孔庙、兴办学堂书院、破除巫神迷信、开凿饮用水井、释放抵债奴婢、植树造林等,促进了柳州地方文明的发展,在历史上留下了深远的影响。柳州的百姓非常怀念他,给他立祠,..► 180篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

都中闲居

王羡门〔唐代〕

君王巡海内,北阙下明台。云物天中少,烟花岁后来。河从御苑出,山向国门开。寂寞东京里,空留贾谊才。
赏析 注释 译文

送孙逸归庐山(得帆字)

刘长卿〔唐代〕

炉峰绝顶楚云衔,楚客东归栖此岩。彭蠡湖边香橘柚,浔阳郭外暗枫杉。青山不断三湘道,飞鸟空随万里帆。常爱此中多胜事,新诗他日伫开缄。
赏析 注释 译文

同王员外雨后登开元寺南楼因酬晖上人独坐山亭有赠

陈子昂〔唐代〕

钟梵经行罢,香林坐入禅。岩庭交杂树,石濑泻鸣泉。水月心方寂,云霞思独玄。宁知人世里,疲病得攀缘。
赏析 注释 译文

同李司直题武丘寺兼留诸公与陆羽之无锡

皎然〔唐代〕

陵寝成香阜,禅枝出白杨。剑池留故事,月树即他方。应世缘须别,栖心趣不忘。还将陆居士,晨发泛归航。
赏析 注释 译文

诗品二十四则。绮丽

司空图〔唐代〕

神存富贵,始轻黄金。浓尽必枯,浅者屡深。露馀山青,红杏在林。月明华屋,画桥碧阴。金尊酒满,共客弹琴。取之自足,良殚美襟。
TOP