赏析 注释 译文

江陵愁望寄子安 / 江陵愁望有寄

鱼玄机 〔唐代〕

枫叶千枝复万枝,江桥掩映暮帆迟。
忆君心似西江水,日夜东流无歇时。

译文及注释

译文

成千上万的枫树枝上缀满了红叶,在苍苍的暮色中,江桥掩映着姗姗来迟的晚归的风帆。
思念你的心情就像那那西江流水,日日夜夜向东流去,不曾停歇。

注释

江陵:唐朝时江陵府东境达今湖北潜江汉水南岸。诗中“江陵”指长江南岸之潜江,而非北岸之江陵。子安,即李亿,为朝廷补阙。《情书寄子安》题下注云:“一本题下有补阙二字。”可知李子安即李亿。但也有人认为子安为另一人。
掩映:时隐时现,半明半暗。暮帆:晚归的船。
“忆君”二句:同南唐李煜《虞美人·春花秋月何时了》“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”与北宋欧阳修《踏莎行·候馆梅残》“离愁渐远渐无穷,迢迢不断如春水”表现手法相似。

赏析

  这是一首抒情诗,通过对秋景的描绘,表达了女诗人因孤独寂寞而对远方情郎的思念之情。此诗前两句写盼人不至,后两句接写相思情。全诗运用句中重复、句中排比、反义字相起等手段,造成悠扬飘摇的风调,有助于加强抒情效果,深切地抒发了诗人的相思之情。

  首句以江陵秋景兴起愁情。《楚辞·招魂》:“湛湛江水兮上有枫,极目千里兮伤春心。”枫生江上,西风来时,满林萧萧之声,很容易触动人的愁怀。“千枝复万枝”,是以枫叶之多写愁绪之重。它不但用“千”“万”数字写枫叶之多,而且通过“枝”字的重复,从声音上状出枝叶之繁。而“枫叶千万枝”字减而音促,没有上述那层好处。

  “江桥掩映──暮帆迟”。极目远眺,但见江桥掩映于枫林之中;日已垂暮,而不见那人乘船归来。“掩映”二字写出枫叶遮住望眼,对于传达诗中人焦灼的表情是有帮助的。词属双声,念来上口。有此二字,形成句中排比,声调便曼长而较“江桥暮帆迟”为好听。

  前两句写盼人不至,后两句便接写相思之情。用江水之永不停止,比相思之永无休歇,与《室思》之喻,机杼正同。乍看来,“西江”、“东流”颇似闲字,但减作“忆君如流水,日夜无歇时”,比较原句便觉读起来不够味了。刘方平《春怨》末二句云:“庭前时有东风入,杨柳千条尽向西”,晚清王闿运称赞说“以东、西二字相起,(其妙)非独人不觉,作者也不自知也”,“不能名言,但恰入人意。”(《湘绮楼说诗》)鱼玄机此诗末两句妙处正同。细味这两句,原来分用在两句之中非为骈偶而设的成对的反义字(“东”“西”),有彼此呼应,造成抑扬抗坠的情调,或擒纵之致的功用,使诗句读来有一唱三叹之音,亦即所谓“风调”。而删芟这样字面,虽意思大致不差,却必损韵调之美。因此鱼玄机此诗每句多二字,有助于加强抒情效果,它们充分发挥了作用。所以比较五绝“自君之出矣”一体,艺术上正自有不可及之处。

猜您喜欢
赏析 注释 译文

酬田卿书斋即事见寄

姚合〔唐代〕

幽斋琴思静,晚下紫宸朝。旧隐同溪远,周行隔品遥。深槐蝉唧唧,疏竹雨萧萧。不是相寻懒,烦君举酒瓢。
赏析 注释 译文

送李大贬南阳

李颀〔唐代〕

鸿声断续暮天远,柳影萧疏秋日寒。
赏析 注释 译文

阙下偶书寄孙员外

李建勋〔唐代〕

长安驱驰地,贵贱共悠悠。白日谁相促,劳生自不休。凤翔双阙晓,蝉噪六街秋。独有南宫客,时来话钓舟。
赏析 注释 译文

游道林寺四绝亭,观宋杜诗版

齐己〔唐代〕

宋杜诗题在,风骚到此真。独来终日看,一为拂秋尘。古石生寒仞,春松脱老鳞。高僧眼根静,应见客吟神。
赏析 注释 译文

送王十一南行

元稹〔唐代〕

夏水漾天末,晚旸依岸村。风调乌尾劲,眷恋馀芳尊。解袂方瞬息,征帆已翩翻。江豚涌高浪,枫树摇去魂。远戍宗侣泊,暮烟洲渚昏。离心讵几许,骤若移寒温。此别信非久,胡为坐忧烦。我留石难转,君泛云无根。万里湖南月,三声山上猿。从兹耿幽梦,夜夜湘与沅。
TOP