赏析 注释 译文

黄河夜泊

李流芳 〔〕

明月黄河夜,寒沙似战场。
奔流聒地响,平野到天荒。
吴会书难达,燕台路正长。
男儿少为客,不辨是他乡。

译文及注释

译文
月光下黄河横躺,月光下战场似的黄沙漫漫。
轰隆隆的奔流翻腾不息,荒野伸向无尽的远方。
书信难寄遥远的会稽,去燕台的路啊还很漫长。
我这样长年的四处漂泊,竟再也不觉得是客居他乡。
注释
寒沙:寒冷的沙滩。
聒:声音嘈杂,使人厌烦。
平野:平坦的旷野。
天荒:极言空间无尽或历时久远。
吴会:吴地的会稽,即作者故乡。
燕台:指燕京,今北京。明朝的京城。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

水调歌头(送太守王秉)

辛弃疾〔〕

赏析 注释 译文

江神子(别子似,未章寄潘德久)

辛弃疾〔〕

赏析 注释 译文

赠尹山人和白即题其阴符经注后 其一

释敬安〔〕

胸中丘壑一尘无,人海茫茫意自孤。门巷萧閒苔藓碧,满庭风雨注《阴符》。
赏析 注释 译文

题横江馆

杜牧〔〕

孙家兄弟晋龙骧,驰骋功名业帝王。至竟江山谁是主,苔矶空属钓鱼郎。
赏析 注释 译文

点绛唇·万顷蓬壶

王国维〔〕

万顷蓬壶,梦中昨夜扁舟去。萦回岛屿,中有舟行路。波上楼台,波底层层俯。何人住?断崖如锯,不见停桡处。
TOP