赏析 注释 译文

天净沙·即事

乔吉 〔〕

莺莺燕燕春春,花花柳柳真真。事事风风韵韵。娇娇嫩嫩,停停当当人人。

译文及注释

译文
一只只黄莺一只只春燕一派大好阳春,一朵朵红花一条条绿柳实实在在迷人。行为举止一言一事都富有风韵,娇嫩多情,一切都恰到好处,端端正正。
注释
真真:暗用杜荀鹤《松窗杂记》故事:唐进士赵颜得到一位美人图,画家说画上美人名真真,为神女,只要呼其名,一百天就会应声,并可复活。后以“真真”代指美女。
风风韵韵:指美女富于风韵。
停停当当:指完美妥帖,恰到好处。

赏析

猜您喜欢
赏析 注释 译文

秋晚思梁益旧游三首 其二

陆游〔〕

忆昔西行万里馀,长亭夜夜梦归吴。如今历尽风波恶,飞栈连云是坦途。
赏析 注释 译文

献始兴公(时拜右拾遗)

王维〔〕

宁栖野树林,宁饮涧水流。不用坐粱肉,崎岖见王侯。鄙哉匹夫节,布褐将白头。任智诚则短,守任固其优。侧闻大君子,安问党与雠。所不卖公器,动为苍生谋。贱子跪自陈,可为帐下不。感激有公议,曲私非所求。
赏析 注释 译文

秋胡行 其九

颜延之〔〕

高张生绝弦,声急由调起。自昔枉光尘,结言固终始。如何久为别,百行愆诸己。君子失明义,谁与偕没齿。愧彼行露诗,甘之长川汜。
赏析 注释 译文

蝶恋花(客有燕语莺啼人乍远之句,用为首句)

辛弃疾〔〕

赏析 注释 译文

卜居招书侣

杜牧〔〕

忆昨未知道,临川每羡鱼。世途行处见,人事病来疏。微雨秋栽竹,孤灯夜读书。怜君亦同志,晚岁傍山居。
TOP