赏析 注释 译文

丹霞蔽日行

曹丕 〔魏晋〕

纣为昏乱,虐残忠正。
周室何隆,一门三圣。
牧野致功,天亦革命。
汉祚之兴,阶秦之衰。
虽有南面,王道陵夷。
炎光再幽,殄灭无遗。

译文及注释

译文

译文
纣王十分昏庸无道,残害忠良。
周家多么兴隆,一家中出了三位圣人(周文王,周武王,周公)。
出生草莽而功在天下,天下都起了翻天覆地的变革。
汉朝的突然兴起,同时意味着秦朝的灭亡。
虽然皇帝在南面凌驾于诸夷之上。
然而灼热的光再幽深悠长,终将灭亡得一丝不剩。

注释

注释
纣:指商朝最后一位君主帝辛,谥号纣,世称殷纣王、商纣王。
三圣:指的是周文王、周武王、周公三位周朝创始人、统治者。
牧野:牧野之战。周武王的联军与商朝军队在牧野进行的决战。
革命:更替朝代,谓之革命。出自《周易·革卦》:“天地革而四时成,汤武革命,顺乎天而应乎人。”
陵夷:指衰败,走下坡路。

赏析

曹丕

曹丕

喜爱葡萄  曹丕在世时甚喜爱葡萄一物,并对古作蒲桃。  此于《与吴监书》、《诏群医》中有记:“三世长者知被服,五世长者知饮食。此言被服饮食,非长者不别也……中国珍果甚多,且复为说蒲萄。当其朱夏涉秋,尚有余暑,醉酒宿醒,掩露而食。甘而不,酸而不脆,冷而不寒,味长汁多,除烦解渴。又酿以为酒,甘于鞠蘖,善醉而易醒。道之固已流涎咽唾,况..► 44篇诗文 ► 0条名句

猜您喜欢
赏析 注释 译文

赠石崇诗 其一

曹摅〔魏晋〕

昂昂我牧,德惟人豪。作镇方岳,有徽其高。英风远扇,峻迹遐招。攻璞荆嵎,滋兰江皋。朝采芝蕙,夕玩琼瑶。岂乏䂥石,乃收艾萧。髦俊在位,多士盈朝。虽欣嘉愿,惧忝班僚。
赏析 注释 译文

赠五官中郎将诗四首 其三

刘桢〔魏晋〕

秋日多悲怀,感慨以长叹。终夜不遑寐,叙意于濡翰。明灯曜闰中,清风凄已寒。白露涂前庭,应门重其关。四节相推斥,岁月忽已殚。壮士远出征,戎事将独难。涕泣洒衣裳,能不怀所欢。
赏析 注释 译文

拟兰若生春阳诗

陆机〔魏晋〕

嘉树生朝阳。凝霜封其条。执心守时信。岁寒终不凋。美人何其旷。灼灼在云霄。隆想弥年月。长啸入风飙。引领望天末。譬彼向阳翘。
赏析 注释 译文

望江南六十四阕 其十七

高燮〔魏晋〕

山庐好,诗句北窗敲。碧影参差慈竹室,朱栏掩映岁寒桥。杨柳万丝摇。
赏析 注释 译文

泰始中谣

佚名〔魏晋〕

贾裴王,乱纪纲。王裴贾,济天下。
TOP